Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
That Romeo bid thee fetch?
That Romeo bid thee fetch?
Nurse
Ay, ay, the cords.
Throws them down
JULIET
Ay me! what news? why dost thou wring thy hands?
Ay, ay, the cords.
Throws them down
JULIET
Ay me! what news? why dost thou wring thy hands?
Nurse
Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead!
he's gone, he's kill'd, he's dead!
Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead!
he's gone, he's kill'd, he's dead!
JULIET
Can heaven be so envious?
Can heaven be so envious?
Nurse
Romeo can,
Though heaven cannot: O Romeo, Romeo!
Who ever would have thought it? Romeo!
Romeo can,
Though heaven cannot: O Romeo, Romeo!
Who ever would have thought it? Romeo!
JULIET
What devil art thou, that dost torment me thus?
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo slain himself?
What devil art thou, that dost torment me thus?
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo slain himself?
If he be slain, say 'I'; or if not, no:
Brief sounds determine of my weal or woe.
Brief sounds determine of my weal or woe.
Nurse
I saw the wound, I saw it with mine eyes,--
A piteous corse, a bloody piteous corse;
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
All in gore-blood.
I saw the wound, I saw it with mine eyes,--
A piteous corse, a bloody piteous corse;
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
All in gore-blood.
JULIET
O, break, my heart!
O, break, my heart!
To prison, eyes, ne'er look on liberty!
Vile earth, to earth resign; end motion here;
And thou and Romeo press one heavy bier!
Vile earth, to earth resign; end motion here;
And thou and Romeo press one heavy bier!
Nurse
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
That ever I should live to see thee dead!
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
That ever I should live to see thee dead!
JULIET
What storm is this that blows so contrary?
Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead?
My dear-loved cousin, and my dearer lord?
For who is living, if those two are gone?
What storm is this that blows so contrary?
Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead?
My dear-loved cousin, and my dearer lord?
For who is living, if those two are gone?
Nurse
Tybalt is gone, and Romeo banished;
Romeo that kill'd him.
Tybalt is gone, and Romeo banished;
Romeo that kill'd him.
JULIET
O God! did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
O God! did Romeo's hand shed Tybalt's blood?
Nurse
It did, it did.
It did, it did.
JULIET
Just opposite to what thou justly seem'st,
A damned saint, an honourable villain!
O that deceit should dwell
In such a gorgeous palace!
Just opposite to what thou justly seem'st,
A damned saint, an honourable villain!
O that deceit should dwell
In such a gorgeous palace!
Nurse
There's no trust,
No faith, no honesty in men;
There's no trust,
No faith, no honesty in men;
Ah, where's my man?
These griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame come to Romeo!
Shame come to Romeo!
JULIET
Blister'd be thy tongue
For such a wish!
Blister'd be thy tongue
For such a wish!
O, what a beast was I to chide at him!
Nurse
Will you speak well of him that kill'd your cousin?
Will you speak well of him that kill'd your cousin?
JULIET
Shall I speak ill of him that is my husband?
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill'd my husband:
My husband lives, that Tybalt would have slain;
And Tybalt's dead, that would have slain my husband:
All this is comfort; wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt's death:
Shall I speak ill of him that is my husband?
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill'd my husband:
My husband lives, that Tybalt would have slain;
And Tybalt's dead, that would have slain my husband:
All this is comfort; wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt's death:
'Tybalt is dead, and Romeo--banished;'
That 'banished,' that one word 'banished,'
Hath slain ten thousand Tybalts.
That 'banished,' that one word 'banished,'
Hath slain ten thousand Tybalts.
'Romeo is banished,' to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain.
'Romeo is banished!'
Where is my father, and my mother, nurse?
Where is my father, and my mother, nurse?
Nurse
Weeping and wailing over Tybalt's corse:
Will you go to them? I will bring you thither.
Weeping and wailing over Tybalt's corse:
Will you go to them? I will bring you thither.
JULIET
Wash they his wounds with tears: mine shall be spent,
When theirs are dry, for Romeo's banishment.
for Romeo is exiled:
He made you for a highway to my bed;
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cords, come, nurse; I'll to my wedding-bed;
And death, not Romeo, take my maidenhead!
Wash they his wounds with tears: mine shall be spent,
When theirs are dry, for Romeo's banishment.
for Romeo is exiled:
He made you for a highway to my bed;
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cords, come, nurse; I'll to my wedding-bed;
And death, not Romeo, take my maidenhead!
Nurse
Hie to your chamber: I'll find Romeo
To comfort you:
he is hid at Laurence' cell.
JULIET
O, find him!
O, find him!
No comments:
Post a Comment